>
Schülerforum
Hallo!
Ich bräuchte Hilfe bei meinen Spanisch Hausaufgaben. Ich komme beim Übersetzen von Spanisch nach Deutsch mit den Pronomen durcheinander und verstehe nicht wie die Satzstellung sein muss. Stimmen diese Sätze?: Ich habe sie ihr schon verkauft. - Ya le he vendidolo. Er spricht immer von sich. - Siempre habla de se. Ich hab sie ihnen schon gegeben. - Ya les he dadola. Es wäre nett wenn mir jemand helfen könnte. Vielen Dank Louis
Hallo!
Das Buch "Spanische Grammatik" von Margarita Görrissen (Bassermann-Verlag) gibt folgende Erklärungen: "[color=#0000FF]Direkte und indirekte Objektpronomen sowie Reflexivpronomen stehen in der Regel vor dem konjugierten Verb. Bei zusammengesetzten Zeiten stehen sie deshalb vor dem Hilfsverb haber.[/color] Le he escrito una tarjeta postal. Lo veo todos los dÃas. [color=#0000FF]Beim Gerundium sowie bei Infinitivkonstruktionen, z. B. Modalverb + Infinitiv, ir a + Infinitiv oder tener que + Infinitiv können die Pronomen an das Gerundium oder den Infinitiv angehängt werden. Sie können aber auch vor dem konjugierten Verb stehen.[/color] MarÃa está escribiéndola. MarÃa la está escribiendo. [color=#0000FF]Beim bejahten Infinitiv müssen die Pronomen immer angehängt werden.[/color] Busca a Juan. --> !Búscalo! [color=#0000FF]Wenn die Pronomen angehängt werden, bekommt das Verb häufig einen Akzent, damit die ursprüngliche Betonung erhalten bleibt: búscalo, lavándolas usw.[/color] [color=#0000FF]Beim verneinten Imperativ stehen die Pronomen direkt vor dem Verb.[/color] !No busques a Juan! --> !No lo busques! [color=#0000FF]Stehen mehrere Pronomen in einem Satz, so folgen die Pronomen einer festgelegten Reihenfolge: Reflexivpronomen/ indirektes Objektpronomen - direktes Objektpronomen.[/color] [color=#0000FF]Das Reflexivpronomen steht vor dem direkten Objektpronomen, d. h. me lo, te la, se los, se las usw.[/color] Me las estoy lavando./ Estoy lavándomelas. [color=#0000FF]Das indirekte Objektpronomen steht vor dem direkten Objektpronomen, also Dativ vor Akkusativ im Gegensatz zum Deutschen, z. B. me lo, te la, nos las, os los usw.[/color] Hoy no te los puedo dejar, pero te los doy otro dÃa./ Hoy no puedo dejártelos, pero te los doy otro dÃa. [color=#0000FF]Stehen die indirekten Objektpronomen (Dativ) le und les vor den direkten Objektpronomen (Akkusativ) lo, la, los und las, dann werden le und les durch se ersetzt:[/color] ?Quien le ha regalado rosas a Carmen? - Se las ha enviado un amigo." Einen schönen Abend!
Hey vielen Dank!
Du hast mir echt geholfen. Jetzt habe ich das endlich verstanden. LG Louis :danke: |